– 创建和编辑个人翻译备忘录
使用说明
1、翻译文本
要翻译文本,请在主菜单中选择翻译,打开文本选项卡,然后按照以下步骤操作:
1. 输入要翻译的文本,或从剪贴板粘贴。
2. 选择源语言或选择检测语言进行自动检测。
3. 指定源文本应翻译成的语言。
4. 选择合适的翻译配置文件。
如果语言对只存在一个翻译配置文件,则选择一个的列表
翻译配置文件已隐藏。
5. 单击翻译。
翻译结果显示在翻译字段中
源文本和翻译字段可以独立滚动。 当你选择一个段落时
在一个字段中,另一个字段将自动滚动以对齐相应的段落
上边缘。
源文本的当前段落(放置光标或选择文本片段的位置)和
突出显示翻译文本的相应段落。
2、突出显示链接的片段
如果翻译后文本没有被编辑,那么当您在翻译时将光标放在源文本中的一个单词上时,源文本和译文的相应片段会被突出显示。
并非所有语言对都支持突出显示链接的片段。有关详细信息,请联系 PROMT 技术支持。
使用窗口的功能如下:
使用“交换语言”按钮在源语言和目标语言之间快速切换。
如果选择了确定的翻译方向,但自动检测的源文本语言与输出语言重合,程序会自动切换语言并翻译文本。如果您确实想按初始翻译方向进行翻译,请单击消息末尾的超链接 要从源文本字段中删除文本,请单击源文本字段中的 XClear 要朗读源文本或翻译文本,请单击在源文本中朗读分别是文本或翻译字段。
要更改源文本和翻译的字体,请单击源文本字段中的 AA。在更改字体对话框中,选择字体的类型、样式和大小。
要复制翻译的文本,请单击翻译字段中的 D 要在更改源文本字段的内容后自动翻译文本,或者在更改源语言或目标语言或翻译配置文件后,选择即时翻译(默认启用)。
如果源文本大于 5000 个字符,即时翻译会自动关闭。
要在翻译过程中使用您在“我的词典”中指定的个人数据,我的
'Do-Not-Translate' Words 和我的翻译记忆库页面,选择我的设置(默认启用)
* 如果未选择“我的设置”,您可以在“我的词典”、“我的‘不翻译’词”和“我的翻译记忆库”页面上编辑您的个人数据,但在翻译过程中不会使用这些数据。
* 此设置涉及文本页面上的文本翻译和文档翻译。
您还可以在“设置”页面上启用/禁用此选项